之前寫過的 digg.com 這幾天不太平靜 — 一篇標題為 “Digg the rigged? …” 的 blog 張貼,指控 digg.com 的 homepage 已經被少數 top users 和他們的黨羽所綁架。這篇文章論述,出現在 digg.com 首頁的頭條新聞,絕大多數提供自一小撮的用戶。這些被稱為 “top users” 的用戶,每天提供新聞來源的數量名列前茅,而且被許多其他用戶列為 friends。digg.com 的演算法,在決定頭條新聞時,會將貢獻者受歡迎的程度考慮進去。姑且先不論 digg.com 上是否真的存在一群有心人士,利用系統的漏洞,能夠刻意操弄頭條新聞,digg.com 一向自豪的 Web 2.0 民主式的新聞過濾機制,儼然已受到挑戰。
針對此事,digg.com 老闆 Kevin Rose 作出了斷然的處置 — 他宣布要修改篩選頭條新聞的演算法,將把更多的權重,放在投票者廣度的參數上。這個舉動等於是對 top users 們投出了不信任票。許多 top users 這幾天以停止貢獻新聞來源,或取下 avatar 個性符號的行動,來抗議 digg.com 的處置方式。
如先前寫過,AOL 美國線上旗下的 Netscape.com 自從將 homepage 改成模仿 digg 的方式後,便處心積慮想將 digg.com 上的 top users 以各種方式,包括利誘,給吸引過去。這次的事件,自然令 AOL 求之不得(英文說法叫 “a godsend”,即「天賜我也」)。兩個網站的消長,後勢值得觀察。
如果單就文章下標題的角度來看,也蠻有趣的。除了這個引發宣然大波的 blog 之外,Information Week 針對這個事件的報導,標題是 “Digg Dogged By Allegations Of Manipulation”。兩個標題都刻意用押韻的詞 — digg 和 rigged,以及 digg 和 dogged。Rig 作及物動詞用時,有一個口語的意思是 manipulate,也就是操弄,例如 “rig stock prices”。Dog 作及物動詞時,代表的則是像被狗猛追一樣,也就是被攻擊得很慘之意。